Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
doggedly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
かたくなに
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 152
レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 191
ひたすら
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 184
われながら依怙地になっていると知りながら
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 204

頑なに
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 17
頑固に
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 251
強情に
   
ル・グィン著 浅倉久志訳 『風の十二方位・もの』(Wind's Twelve Quarters ) p. 249
執拗に
   
ル・グィン著 佐藤高子訳 『風の十二方位・暗闇の箱』(Wind's Twelve Quarters ) p. 101
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 395
素知らぬ顔で
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 333
ツイート