Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
deftly

Frequent: 巧みに(3)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
うまく
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 406
すばやく
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 57

間一髪
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 51
巧みに
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 7
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 200
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 192
巧妙
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 134
手際よく
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 11
上手に
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 106
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 107
如才なく
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 87
要領よく
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 108
ツイート