Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
blithely
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
うきうきと
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 57

喜ばしそうに
   
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 234
元気よく
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 38
思慮を欠いて
   
DictJuggler Dictionary
淡々と
   
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『N・P』(N. P. ) p. 22
平気で
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
無分別に
   
DictJuggler Dictionary
悠然と
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 62
ツイート