Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
apprehensively
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
おそるおそる
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 245
おやというように
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 501
こわごわ
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌』(Dragonsong ) p. 112

気がかりで
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 235
気づかわしげに
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 172
怯えたように
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 36
不安そうに
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 244
ツイート