Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
applaud
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
みとめる
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 24

拍手
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 441
拍手が起る
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 33
拍手をおくる
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 214
拍手をする
   
ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 14
拍手を送る
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 383
拍手喝采する
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 212

●Idioms, etc.

everyone applaud: 大喝采を博す 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 25
ツイート