Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
高く
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
high
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 11
highly
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 42
loudly
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 26
perched
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 516
resoundingly
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 176
tall
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 491
up
   
well
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 67
ツイート