Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
面倒
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
care
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 309
complication
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 229
disaster
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 539
episode
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 478
grief
   
山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 134
hell
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 292
inconvenience
   
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 23
irritating
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 226
misadvenature
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 214
nuisance
   
有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 6
pain
   
山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 175
problem
   
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 449
trouble
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 203
worse
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 328
ツイート