Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
難しい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
demanding
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 249
hard
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
sensitive
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 105
serious
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 100
sophisticated
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
unlikely
   
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 192
ツイート