Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
瞬間
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
as
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 109
flash
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 522
instant
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 353
instantaneously
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 325
instantly
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 59
just
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 299
minute
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 490
moment
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 128
situation
   
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 22
time
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 426

●Idioms, etc.

瞬間: start up スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 159
ツイート