Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
感想
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
comment
   
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 53
criticism
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 34
feeling
   
ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 140
observation
   
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 34
opinion
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 393
pronouncement
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 108
reaction
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 109
remark
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 96
think
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 83
ツイート