Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
急ぐ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
chop
   
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 85
fast
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 236
hurry
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 332
prompt
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 62
push
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 264
quickly
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 134
race
   
ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 138
sprint
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 46
stride
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 276
ツイート