Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
心地よい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
balmy
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 25
comfortable
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 106
comforting
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 15
delicious
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 21
delightful
   
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 234
good
   
キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 28
lull
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 121
nice
   
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 70
pleasant
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 19
please
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 358
temper
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 84
treasured
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 47
ツイート