Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
可能性
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
benefit
   
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 26
can
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 183
capability
   
DictJuggler Dictionary
chance
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 286
likelihood
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 193
likely
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 106
maybe
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 218
odds
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 246
option
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 63
possibility
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 52
potentiality
   
DictJuggler Dictionary
probability
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 145
promise
   
オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 137
prospect
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 275
tendency
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 20
thing
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 181
viability
   
DictJuggler Dictionary
way
   
ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 241
ツイート