Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
具体的な
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
actual
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 47
concrete
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 12
definite
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 386
exact
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 10
positive
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 175
practical
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 401
specific
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 30
substantial
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 492
tangible
   
DictJuggler Dictionary
tangibly
   
DictJuggler Dictionary
visible
   
メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 237
ツイート