Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
伝える
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
bequeath
   
DictJuggler Dictionary
carry
   
ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 183
channel
   
DictJuggler Dictionary
communicate
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 64
convey
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 88
describe
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
give
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 185
indicate
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 170
notify
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 295
pass
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 132
perpetuate
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 45
proclaim
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 140
relay
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 93
report
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 35
share
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 34
teach
   
tell
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 212
transmit
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 16
ツイート