Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ぶちまける
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
assail
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 135
belly
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 121
burst
   
クック著 鴻巣友季子訳 『緋色の記憶』(The Chatham School Affair ) p. 297
express
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 288
fill
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 166
hit
   
pour
   
spill
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 330
tell
   
バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 190
vent
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 459
verbalize
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 150
vomit
   
whine
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 184
ツイート