Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ふるえる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
heave
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 15
pulsate
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 436
quail
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 212
quiver
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 132
shake
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 202
shiver
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 94
swing
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 172
twitch
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 81
vibrate
   
waver
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 158
ツイート