Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ひらめく
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
flash
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 360
flicker
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 36
get
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 277
glint
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 205
occur
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 178
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート