Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
なにげない
郎
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
nonchalant
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 306
unpretentious
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 190
●Idioms, etc.
なにげない口ぶりで:casual
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 101
なにげないふうに:casually
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 67
なにげない口ぶりでいう:
say
nonchalantly
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 30
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート