Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ない
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
absence
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 64
empty
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 297
fail
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 150
less
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 294
never
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 356
no
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 126
not
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 244
nothing
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 27
press
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 85
refrain
   
遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 36
save
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 589
want
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 252

●Idioms, etc.

ない: no luck タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 127
ツイート