Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
だと思います
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
perhaps
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 280

●Idioms, etc.

とりあえず、〜だと思います: provisionally I think that ... フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 84
〜だと思います: I would say トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 111
おっしゃるとおりだと思いますよ: that’s understandable 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 199
ツイート