Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
たまに
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
few
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 169
intermittently
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 43
little
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 189
occasional
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 41
occasionally
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 209
ツイート