Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
せわしなく
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
briskly
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 15
busily
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 230
constant
   
エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 107
energetically
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 230
hurriedly
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 123
impatiently
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 267
madly
   
トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 285
restlessly
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 268
ツイート