Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
いかれた
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
broken
   
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 239
crazy
   
ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 64
dumb-ass
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 231
gone
   
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 423
spacy
   
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『N・P』(N. P. ) p. 69
stinking
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 113
ツイート