ひき返す 出戻る 帰って来る 帰る 引きかえす 引き返す 引っ返す 引返す 後もどる 後戻る 戻る 立ち戻る 立ち返る 舞いもどる 舞い戻る 舞戻る 返る 逆もどり 逆戻 逆戻り 還る
comeback (translations)→ うまい応答 しっぺ返し カムバック 応答 回復 活力 言い返し 後から苦情の出る余地 後から文句を言う権利 口答え 再起 仕返し 盛り返し 当意即妙の答 反論 不平の種 返り咲き 返事の電話 返品 返品する客 補償 魅力 羊毛と食肉の両用に適した羊 羊毛と食肉の両用に適した羊の毛 立ち直り
regress (translations)→ 回帰 回帰する 回帰分析の目的変数について独立変数との結びつきの度合いを計算する 逆行 逆行する 旧態に復帰する 後退 後退する 後戻り 後戻りする 再入権 従属変数が独立変数に結びつく度合いを調べる 償還請求権 遡及 堕落 退化 退行 退行させる 退行する 退歩 退歩する 復帰権 復帰する
reposition (translations)→ 再配置 再配置する 整復 正常な位置に戻すこと 貯蔵 復権 復位 別の場所に移す 保管
restoration (translations)→ 還付 元に戻すこと 原形模造 校訂 再興 再生 取り戻すこと 修復物 修復 全治 損害賠償 復原 復元模型 復元物 復元 復興 復旧保存物 復旧保存地区 復旧文化財 復旧 復活 万民救済 模型