Top▲
 x  Q 🎲  ?  Economics & Financial
business company [35 entries]
  1. business company    事業会社 経証
  2. ○○ is nominated as a candidate for Outside Director as he has been engaged in the management of ×× Co., Ltd. for many years, and with the experience and insight as a management expert cultivated through his career, the Company expects that he will contribute to the further improvement of the supervisory and checking functions and the objectivity of corporate management, including matters relating to conflicts of interest, from an objective viewpoint independent of business execution by appropriately evaluating the performance of the Company from an independent and objective standpoint, and appropriately reflecting this evaluation in the appointments of the senior management, thereby effectively supervising the management team.    ○○氏を社外取締役候補者とした理由は、同氏は長年にわたり××株式会社の経営に携り、その経歴を通じて培った経営の専門家としての経験・見識、及び業務執行から独立した客観的な視点に基づく利益相反等を含む経営の監督とチェック機能、客観性の更なる向上への貢献に基づき、独立した客観的な立場から、適切に会社の業績等の評価を行い、その評価を経営陣幹部の人事に適切に反映することなどにより、経営陣に対する実効性の高い監督を行うことを期待したためであります
  3. ◎ Should the Reference Documents for the General Meeting of Shareholders, the Business Report, the Consolidated Financial Statements, and the Non-consolidated Financial Statements require revisions, the revised versions will be posted on the Company’s    株主総会参考書類並びに事業報告、連結計算書類及び計算書類に修正が生じた場合は、インターネット上の当社ウェブサイトに掲載させていただきます。
  4. Among matters regarding suspension of business dispositions over the past two years, matters the Company deemed necessary for inclusion in the business report    過去2年間の業務停止処分に関する事項のうち、会社が事業報告の内容とすべきと判断した事項
  5. analysis of the business and insurance risks of the company    保険会社の経営内容と、保険リスクの分析
  6. business cyclical company    景気循環型企業
  7. business development company    事業開発会社
  8. business finance company    事業金融会社
  9. company’s business and financial strategies    企業の事業戦略と財務戦略
  10. company in the business machines industry    事務機器メーカー
  11. company organised to finance the business operations of one’s parent    親会社の事業に対する資金調達を目的として設立された企業
  12. company organized to finance the business operations of one’s parent    親会社の事業に対する資金調達を目的として設立された企業
  13. company reeling from a XX percent decline in business    売上高がXX%減少した企業
  14. For the fiscal year under review, in view of the continuing severity of the environment in which it operates, the Company proposes to pay the following year-end dividends, taking into consideration the improvement of the management structure and future business development, as well as its internal reserves.    当期の期末配当につきましては、会社をとりまく環境が依然として厳しい折から、経営体質の改善と今後の事業展開等を勘案し、内部留保にも意を用い、次のとおりとさせていただきたいと存じます。
  15. In addition to the above, had assessment of the Company’s business performance reflected in personnel affairs from an independent subjective viewpoint by serving as the committee chair of the nomination advisory committee, which deliberates personnel affairs of the Company’s management executives, and attending all meetings of the committee during the fiscal year (X meetings), and otherwise worked to supervise the Company’s management team.    また、上記のほか、当社の経営陣幹部の人事などを審議する指名諮問委員会の委員長を務め、当事業年度開催の委員会の全て(X回)に出席することなどにより、独立した客観的立場から会社の業績等の評価を人事に反映させるなど、経営陣の監督に務めております。
  16. Kinship with the parent company which is a natural person and executives or officers of the company preparing the business report or specified associated service providers of the company preparing the business report (among those known to the Company, limited to those that are significant)    自然人である親会社等、事業報告作成会社又は事業報告作成会社の特定関係事業者の業務執行者又は役員との親族関係(会社が知っているもののうち、重要なものに限る。)
  17. Matters to be reported    The Business Report, Non-consolidated Financial Statements, Consolidated Financial Statements for the Company’s ○th Fiscal Year (MM DD, YYYY to MM DD, YYYY) and results of audits by the Accounting Auditor and the Audit & Supervisory Board of the Consolidated Financial Statements: 第○期(○年○月○日から○年○月○日まで)事業報告、計算書類、連結計算書類並びに会計監査人及び監査役会の連結計算書類監査結果報告の件
  18. ransfer of business, absorption-type company split, or incorporation-type company split    事業の譲渡、吸収分割又は新設分割
  19. Regarding the business transfer, pursuant to the policy of the parent company, the business of the ○○ division was transferred and the consideration determined through negotiations based on consideration calculated by the Company.    事業譲渡については、親会社の方針に基づいて○○部門の事業を譲渡したものであり、当社の算定した対価に基づき交渉の上、決定しております。
  20. SBIC (small business investment company)    中小企業投資会社
  21. small business investment company    中小企業投資会社
  22. small business investment company    SBIC
  23. Status of Assets and Income of the Company Preparing the Business Report    事業報告作成会社の財産及び損益の状況
  24. the company’s export business is in yen terms    同社の輸出は円建てである
  25. The Company is engaged in a ○○ business, a ○○ business, and other businesses, with the main types of goods and services being △ products, △ finished goods, and △ maintenance services.    当社は、○○事業、○○事業及びその他の事業を営んでおり、各事業の主な財又はサービスの種類は、△商品、△製品及び△保守サービスであります。
  26. The Company is engaged in a XX business, a XX business, and other businesses, with the main types of goods and services being Y products, X finished goods, and Ymaintenance services    当社は、XX事業、XX事業及びその他の事業を営んでおり、各事業の主な財又はサービスの種類は、Y商品、Y製品及びY保守サービスであります。
  27. The Company revalues land for business as per the Act on Revaluation of Land (Act No. 34 of 1998 (March 31, 1998)), with the revaluation reserve for land recorded under net assets.    当社は、土地の再評価に関する法律(平成10年3月31日公布法律第34号)に基づき、事業用の土地の再評価を行い、土地再評価差額金を純資産の部に計上しております。
  28. The outline of the policy on determination of the contents of the remuneration of the individual directors at the Company is stated on page ○ of the business report.    当社における取締役の個人別の報酬等の内容に係る決定方針の内容の概要は事業報告○頁に記載のとおりです。
  29. this business contributes about XX% of the company’s total operating profit    この部門は会社全体の営業利益に約XX%寄与している
  30. This company has [These companies have] decided to commence rehabilitation proceedings under the provisions of the Civil Rehabilitation Act, and the Company is deemed not to have a material impact on their finances, sales, or business policies.    同社は、民事再生法の規定による再生手続開始の決定を受け、かつ、財務及び営業または事業の方針の決定に対して重要な影響を与えることができないと認められたためであります。
  31. to create long-term business benefits for the company    長い目でみて会社の事業にプラスになる
  32. to determine a company’s business value    企業の価値を見定める
  33. was established by succeeding to the Company’s xx business through a corporate split    会社分割により、当社のXX事業を承継し、設立された会社です。
  34. When describing the status of the company preparing the business report    事業報告作成会社の状況について記載する場合
  35. win the competition against the company as business    ビジネスとしてその会社に対する競争に勝つ
ツイート