Top▲
 x  Q 🎲  ?  Economics & Financial
役員 [135 entries]
  1. chairman  executive  member  warden    役員 翻訳訳語
  2. corporate officer    役員
  3. directors and corporate auditors    役員
  4. officer    役員
  5. share ownership plan of directors and officers    役員持株会
  6. retirement packages for XX executives    役員XX人の退職金支払い
  7. board    役員 翻訳訳語
  8. effective method of board appointment    役員メンバーの指名方法
  9. loan from officer    役員借入金
  10. loan payable from officer    役員借入金
  11. bonus to directors    役員賞与
  12. directors' bonus    役員賞与
  13. officer's bonus    役員賞与
  14. provision for directors’ bonuses    役員賞与引当金
  15. Reserve for Directors' Bonuses    役員賞与引当金
  16. Increase (Decrease) in Reserve for Directors' Bonuses    役員賞与引当金の増減額(Yは減少)
  17. officer’s bonus    役員賞与金
  18. directors and auditors’ bonus account    役員賞与金勘定
  19. short-term loan payable to officers    役員からの短期借入金
  20. to assume new duties as director    役員として新しい任務に就く
  21. to be promoted to management level    役員に昇進する
  22. deficit covered by directors    役員により補填された欠損金
  23. cancellation of debts of directors    役員の債務免除
  24. duties and powers of executives    役員の職務及び権限
  25. suspension of officers    役員の職務停止
  26. guarantee of the executives' status    役員の身分の保証
  27. treatment of director    役員の取り扱い
  28. changes in directors    役員の異動
  29. discharge of officers    役員の解任
  30. Concurrent officers    役員の兼任
  31. retirement bonuses for directors    役員の退職慰労金
  32. To make provisions for the payment of retirement benefits to directors (and other officers), an allowance is made for the amount of payment due as of the fiscal year-end based on the regulations for retirement benefits to directors (and other officers).    役員の退職慰労金の支給に備えるため、役員退職慰労金規程に基づく期末要支給額を計上しております
  33. To make provisions for the payment of retirement benefits to directors (and other officers), an allowance is made for the amount of payment due as of the fiscal year-end based on the regulations for retirement benefits to directors (and other officers).    役員の退職慰労金の支給に備えるため、役員退職慰労金規程に基づく期末要支給額を計上しております。
  34. rewards of management    役員の報酬
  35. to erect the directors of the company    役員を選任する
  36. management reshuffle    役員異動
  37. executive committee    役員
  38. corporate meetings    役員会議 翻訳訳語
  39. directors' salary    役員給料
  40. officer's salary    役員給料
  41. Companies where officers and their close relatives own the majority of the voting rights    役員及びその近親者が議決権の過半数を所有している会社等
  42. interlocking director    役員兼任
  43. bylaws for the election of officers    役員選挙の細則
  44. loan to officer    役員貸付金
  45. loan to director    役員貸付金
  46. provision for directors' retirement benefits    役員退職慰労引当金
  47. provision for directors’ retirement benefits    役員退職慰労引当金
  48. Provision for retirement benefits for directors (and other officers)    役員退職慰労引当金
  49. Reserve for Directors' Retirement Allowances    役員退職慰労引当金
  50. Increase (Decrease) in Reserve for Directors' Retirement Allowances    役員退職慰労引当金の増減額(Yは減少)
  51. directors' retirement benefit    役員退職給付
  52. directors' retirement allowances    役員退職給与
  53. officers retiring allowance    役員退職金
  54. Matters regarding directors and officers liability insurance agreements    役員等賠償責任保険契約に関する事項
  55. executive compensation    役員報酬
  56. compensation paid to directors    役員報酬
  57. directors' compensations    役員報酬
  58. officer's compensation    役員報酬
  59. remuneration of officers    役員報酬
  60. executive-compensation schemes    役員報酬制度
  61. managerial compensation systems    役員報酬制度
  62. executive compensation plans    役員報酬プログラム
  63. exclusion of remuneration of director from non-taxable expenses    役員報酬の損金不算入
  64. Executive Incentive Compensation Plan    役員報奨制度
  65. executive compensation option    役員報奨のためのオプション
  66. triumvirate    三人役員 翻訳訳語
  67. employee-director    使用人兼務役員 経証
  68. Managing Director of Business Risk Review    事業リスク審査担当役員
  69. Matters regarding shares granted to Company officers (including former officers) during the fiscal year as consideration for performance of duties    事業年度中に会社役員(会社役員であった者を含む)に対して職務執行の対価として交付された株式に関する事項
  70. treasury management    財務担当役員
  71. chief financial officer    最高財務担当役員
  72. Total amount of remuneration of officers from the parent company, subsidiaries of the parent company, and subsidiaries    親会社等、親会社等の子会社等、又は子会社等からの役員報酬等の総額
  73. Remuneration of officers from the parent company and subsidiaries of the parent company    親会社等又は当該親会社等の子会社等からの役員報酬等
  74. group executive    グループ担当役員
  75. to resemble a second board along the lines of the supervisory board in Germany    ドイツの監視委員会のような二次的な役員会に似ている
  76. Matters regarding Company officers who have resigned or been dismissed    辞任した会社役員又は解任された会社役員に関する事項
  77. Kinship with the parent company which is a natural person and executives or officers of the company preparing the business report or specified associated service providers of the company preparing the business report (among those known to the Company, limited to those that are significant)    自然人である親会社等、事業報告作成会社又は事業報告作成会社の特定関係事業者の業務執行者又は役員との親族関係(会社が知っているもののうち、重要なものに限る。)
  78. corporate officer    執行役員
  79. capacity of directors or other officers    取締役または他の役員の資格
  80. association of AA’s names with financial statements in the capacity of directors or other officers    取締役または他の役員の資格で、財務諸表に名を連ねること
  81. managerial compensation systems that link directors pay to company performance    取締役の報酬を企業の業績と関連づける役員報酬制度
  82. corresponding officers of organisations which do not have directors    取締役を持たない組織の取締役に相当する役員
  83. corresponding officers of organizations which do not have directors    取締役を持たない組織の取締役に相当する役員
  84. Director or Officer    取締役又は役員
  85. Total amount of the remuneration of outside directors (and other officers) (total amount of performance-linked remuneration, non-monetary remuneration, and other remuneration)    社外役員の報酬等の総額(業績連動報酬等、非金銭報酬等、それら以外の報酬等の総額)
  86. amendments must be signed by representing officers on behalf of both parties to this agreement    修正は本契約両当事者の代表役員によって署名されなければならない
  87. Cabinet Office Ordinance on Buying or Selling of Specified Securities, etc. of the Concerned Listed Corporations, etc. Conducted by the Officers of the Listed Corporations, etc. and Major Shareholders    上場会社等の役員及び主要株主の当該上場会社等の特定有価証券等の売買に関する内閣府令
  88. origins of company directors of listed companies    上場企業役員の前歴
  89. The amount of the above-stated performance-linked remuneration includes XX yen of bonuses for directors (×× yen for directors, YY yen for audit & supervisory board members) scheduled to be resolved at the Xth annual general meeting of shareholders.    上記業績連動報酬等の額には、第X回定時株主総会において決議予定の役員賞与XX円(取締役××円、監査役YY円)を含めております。
  90. Other important matters regarding Company officers    その他会社役員に関する重要な事項
  91. The Company does not hold any shares with voting rights or dispatch officers or employees to any of the special purpose entities.    いずれの特別目的会社についても、当社は議決権のある株式等は有しておらず、役員や従業員の派遣もありません。
  92. employee or officer of the company or group    会社もしくは企業集団の使用人または役員
  93. officers and directors of a corporation    会社の役員と取締役
  94. corporation executives    会社役員
  95. directors and corporate auditors of the company    会社役員
  96. Among share acquisition rights owned by Company officers, matters regarding share acquisition rights granted as consideration for performance of duties    会社役員が有する新株予約権等のうち、職務執行の対価として交付されたものに関する事項
  97. Matters Regarding Directors (and other Officers)    会社役員に関する事項
  98. directors and officers liability insurance    会社役員賠償責任保険
  99. directors and officers liability insurance (D&O)    会社役員賠償責任保険
  100. Status of the main activities of each outside director (and other officers)    各社外役員の主な活動状況
  101. Matters regarding the delegation of the determination of the amount of the remuneration of each Company officer    各会社役員の報酬等の額の決定の委任に関する事項
  102. Matters regarding the policy for determination of the amount and calculation method of the remuneration of each Company officer    各会社役員の報酬等の額又はその算定方法に係る決定方針に関する事項
  103. short-term loans payable to shareholders, directors or employees    株主、役員又は従業員からの短期借入金
  104. loans repayable to stockholders, directors or employees accounts    株主・役員・従業員借入金勘定
  105. loans to stockholders, officers and employees account    株主・役員・従業員貸付金勘定
  106. supervisory board    監督役員
  107. senior planning executive    企画担当役員
  108. Opinions of outside directors (and other officers) regarding statement contents    記載内容についての社外役員の意見
  109. bank’s lending officer    銀行の貸し付け担当役員
  110. bank officer    銀行の役員
  111. lending officers of banks    銀行の融資担当役員
  112. managing executive    業務執行役員
  113. to be composed of directors who are not officers or employees of AA    業務執行役員でもなく従業員兼務でもないAAの取締役で構成される
  114. executive board    業務執行役員
  115. ratio of management directors to total directors    経営者側役員比率
  116. interlocking directorates    兼任役員
  117. director having duties in an employee's capacity    兼務役員
  118. golden handshake    高額役員退職手当
  119. Matters regarding significant concurrent positions as outside directors (and other officers) of other corporations    他の法人等の社外役員等との重要な兼職に関する事項
  120. official    大会の役員 翻訳訳語
  121. independent director notified pursuant to    定めに基づき届け出た独立役員
  122. registered director    登録役員
  123. Outline of the contents of share acquisition rights held by Company officers on the last day of the fiscal year granted as consideration for performance of duties    当事業年度の末日に当社役員が有する職務執行の対価として交付された新株予約権等の内容の概要
  124. Outline of the contents of share acquisition rights granted to employees of the Company and to officers and employees of subsidiaries during the fiscal year as consideration for performance of duties    当事業年度中に当社使用人、子会社役員及び使用人に対して職務執行の対価として交付された新株予約権の内容の概要
  125. The Company has entered into a directors and officers liability insurance agreement with an insurance company under Article 430-3, Paragraph 1 of the Companies Act for all the directors and audit & supervisory board members of the Company and of XX Corporation, which is the Company’s subsidiary, as the insured persons. This insurance agreement covers compensation for damages and litigation costs to be borne by the insured persons in the event of claims made against them for actions taken (or inaction) in their roles as an officer of the Company.    当社は当社及び当社子会社であるXX株式会社の取締役及び監査役の全員を被保険者とする会社法第430条の3第1項に規定する役員等賠償責任保険契約を保険会社との間で締結しております。当該保険契約では、被保険者が会社の役員等の地位に基づき行った行為(不作為を含みます。)に起因して損害賠償請求がなされたことにより、被保険者が被る損害賠償金や訴訟費用等が塡補されることとなります。
  126. Company officer d directly owns 51% of the voting rights.    当社役員dが議決権の51%を直接保有しております。
  127. This insurance agreement covers compensation for damages and litigation costs to be borne by the insured persons in the event of claims made against them for actions taken (or inaction) in their role as an officer of the Company.    当該保険契約では、被保険者が会社の役員等の地位に基づき行った行為(不作為を含みます。)に起因して損害賠償請求がなされたことにより、被保険者が被る損害賠償金や訴訟費用等が塡補されることとなります。
  128. independent director    独立役員
  129. independent director and auditor    独立役員
  130. independent outside director    独立役員
  131. to pay the annual premiums of $XX on officers’ life insurance    年間XXドルの役員に対する生命保険掛け金を支払う
  132. non-member directors and other officers    非協会員の取締役他の役員
  133. to have a strong, highly dedicated and involved Board    有能で非常に献身的かつ熱心な役員を擁する
  134. changes in directors of AA bank    AA銀行の役員の異動
  135. Mr B is currently a Director of the Company. The Company has entered into a directors and officers liability insurance agreement with an insurance company under which he is included as an insured person, under Article 430-3, Paragraph 1 of the Companies Act. This insurance agreement covers compensation for    B氏は、現在、当社の取締役であり、当社は、同氏が被保険者に含まれる会社法第430条の3第1項に規定する役員等賠償責任保険契約を保険会社との間で締結しております。
ツイート