Top▲
 x  Q 🎲  ?  Economics & Financial
内容 [159 entries]
  1. data  detail  entry  implication  information  line  message  nature  purport  reason  sort  substance  version    内容 翻訳訳語
  2. content    内容
  3. details    内容
  4. nature    内容
  5. nature    内容  性質
  6. content-certified mail    内容証明郵便 経証
  7. to be pretty heavy going    内容がかなり難しい
  8. drive the nature    内容が決まる
  9. well-defined projects    内容が明確なプロジェクト
  10. digestible    内容が理解しやすい 翻訳訳語
  11. sparse    内容まばら 翻訳訳語
  12. question about the contents    内容についての質問
  13. breezy    内容に欠ける 翻訳訳語
  14. substantive    内容のある 翻訳訳語
  15. emptily  frothy    内容のない 翻訳訳語
  16. sterility    内容の貧弱 翻訳訳語
  17. points to be covered    内容の要点
  18. rich    内容を持った 翻訳訳語
  19. document    内容を詳細に説明する文書を残す 翻訳訳語
  20. to thoroughly analyze the contents    内容をよく調べる
  21. permalink    内容を更新しても変化しないアドレス 翻訳訳語
  22. debrief    内容を報告する
  23. words of limitation    内容表示文言
  24. rich    内容豊富な 翻訳訳語
  25. content elements    内容要素
  26. to reserve the right from time to time to change the nature and scope of the employee’s duties and his title    時あるごとに使用人の職務の内容と範囲、また同人の肩書を変更する権利を留保する
  27. interim performance results    四半期決算の内容
  28. asset quality    資産内容 経証
  29. asset quality has dropped    資産内容が悪化した
  30. although asset quality has strengthened, it remains weak    資産内容が向上したとはいっても低い水準にある
  31. asset quality deterioration    資産内容の悪化
  32. asset quality pressures    資産内容の悪化
  33. asset quality problem    資産内容の悪化
  34. asset quality weakening    資産内容の悪化
  35. drop in asset quality    資産内容の悪化
  36. business lines    事業内容
  37. business mix    事業内容
  38. context of operations    事業内容
  39. lines of business    事業内容
  40. with dissimilar activities    事業内容が他の企業と異なる
  41. key business highlights    事業内容に関する重要事項
  42. financial position    財務内容
  43. financial traits    財務内容
  44. financial condition    財務内容
  45. white knight acquirer with a healthy balance sheet    財務内容が健全な白馬の騎士
  46. to have relatively conservative balance sheets    財務内容が比較的堅実である
  47. to tighten up financial reporting requirements    財務内容の開示水準を高める
  48. financial disclosure    財務内容の開示 経証
  49. financial review    財務内容の報告
  50. to strengthen one’s balance sheets    財務内容を強化する
  51. to release one’s financials    財務内容を公表する
  52. financial state valuation method    財務内容評価法
  53. minimum contents    最小限の内容
  54. features of share option    新株予約権の内容
  55. utilization review    診療内容審査 経証
  56. medical utilization review    診療内容審査
  57. increased product content    製品内容の複雑化
  58. to challenge the validity of a claim    請求内容を問題にする
  59. latent content model    潜在内容模型
  60. portfolio positions    ポートフォリオ内容
  61. source and substance of the Marxian Revolution    マルクス主義的革命の源泉・内容
  62. to complete an exchange of approximately XX depositary shares, representing YY shares of Series E ZZ% Cumulative Preferred Stock, for subordinated debt securities    シリーズEZZ%累積優先株YY株を内容とする預託株約XX株の劣後債への転換を完了する
  63. to complete an exchange of approximately XX depository shares, representing YY shares of Series E ZZ% Cumulative Preferred Stock, for subordinated debt securities    シリーズEZZ%累積優先株YY株を内容とする預託株約XX株の劣後債への転換を完了する
  64. nature of risk    リスクの内容
  65. risk profile    リスク内容
  66. to be restated to reflect a more meaningful allocation of program costs between U.S. and outside of the U.S. segments    プログラム費用の米国・海外間の配分につき、より良く内容を示すよう数値の修正がなされる
  67. earnings quality    収益の内容
  68. quality of earnings    収益の内容
  69. deterioration in the quality of earnings    収益内容の悪化
  70. real content    実質的な内容
  71. comprehensive    実のある内容を手に入れる 翻訳訳語
  72. main points of agreements    主な合意内容
  73. Principal business    主要な事業内容
  74. content of transactions    取引の内容
  75. particulars of transaction    取引内容
  76. better order quality    受注内容の改善
  77. contents of applications    出願内容
  78. detail    詳しい内容 翻訳訳語
  79. boring    冗漫で内容のとぼしい 翻訳訳語
  80. to weigh information based upon its source and content    情報の重要さをその出所や内容によって判断する
  81. to persistently emphasize substantial and essential work    あくまで内容の充実、実質的な活動に重点を置く
  82. There are no plans to change said policy because the content is deemed still appropriate as a policy for determination in the case that this proposal is approved.    その内容は、本議案をご承認いただいた場合の決定方針としても引き続き相当であると考えられることから、当該方針を変更することは予定しておりません。
  83. nature of    の内容(性質)
  84. Among matters regarding suspension of business dispositions over the past two years, matters the Company deemed necessary for inclusion in the business report    過去2年間の業務停止処分に関する事項のうち、会社が事業報告の内容とすべきと判断した事項
  85. In cases where listing information to aid in understanding changes in accounting estimates is rationally deemed not necessary    会計上の見積りの内容に関する理解に資する情報の注記を要しないと合理的に判断される場合
  86. disclosed substance    開示内容
  87. Cabinet Office Ordinance on Disclosure of Information, etc. on Issuers of Foreign Government Bonds, etc.    外国債等の発行者の内容等の開示に関する内閣府令
  88. nature and extent of arrangements    株式報酬スキームの内容と範囲
  89. A proposal with the same purport has been submitted by three shareholders; the contents are as follows.    株主3名から同一の趣旨の議案が出されており、その内容は次のとおりであります。
  90. form and content of group accounts    企業集団決算書の形式及び内容
  91. corporate profile    企業内容
  92. disclosure system    企業内容開示制度
  93. Cabinet Office Ordinance on Disclosure of Corporate Affairs, etc.    企業内容等の開示に関する内閣府令
  94. Cabinet Office Ordinance on Disclosure of Corporate Information, etc.    企業内容等の開示に関する内閣府令
  95. Matters Omitted in the Case of Partial Omission of Notes on Related Party Transactions    関連当事者との取引に係る注記の内容を一部省略した場合における省略した事項
  96. Opinions of outside directors (and other officers) regarding statement contents    記載内容についての社外役員の意見
  97. benefit coverage    給付の内容
  98. steady implementation of agreements    協定等の合意内容が着実に実行されていること
  99. mixed    強弱の内容となり
  100. wage settlement in the metal industry    金属業界の賃上げ妥結内容
  101. to monitor the asset quality of financial institutions    金融機関の資産内容をモニターする
  102. to need to be accompanied by much fuller disclosure of bank accounts    銀行の経理内容についてより一段と十分な開示を進めることが必要となる
  103. nature of business    業務の内容
  104. to indicate the nature of the contingency    偶発事象の内容を示す
  105. execution of contractual terms    契約内容の実行
  106. variations in contract work    契約内容の変更
  107. earnings results    決算内容
  108. Outline of resolution contents    決議の内容の概要
  109. strong balance sheet    健全な財務内容
  110. Contents of concurrent position    兼職の内容
  111. to showcase one’s research and findings    研究内容や成果を公表する
  112. nature and amount of change of estimate    見積りの変更の内容と金額
  113. structure of AA’s arrangements with the original lessor and the ultimate lessee    元の貸手及び最終の借り手との取り決めの内容
  114. Contents of services other than those under Article 2, Paragraph 1 of the Certified Public Accountants Act (non-auditing services)    公認会計士法第2条第1項の業務以外の業務(非監査業務)の内容
  115. contents of protocol trial    公判調書の内容
  116. public sector wage agreement    公務員賃金交渉妥結内容
  117. components, form and content    構成要素と書式と内容
  118. agreement made    合意内容
  119. to live up to the agreed terms    合意内容を守ってやっていく
  120. to review the merger agreement    合併契約書の内容を精査する
  121. composition of national output    国内で生産されている財の構成内容
  122. nature of the reclassification    組替えの内容
  123. composition of output    総産出の内容の構成比
  124. use of alternative formats and content of accounts    代わりの様式と決算書の内容の使用
  125. to suggest to AA’s clients the use of alternative formats and content of accounts    代わりの様式と決算書の内容の使用をAAの顧客に提案する
  126. altering debt collateral or security    担保または保全内容の変更
  127. stasis    腸内容鬱滞 翻訳訳語
  128. control description    統制内容
  129. message    電話の内容 翻訳訳語
  130. Outline of the contents of share acquisition rights held by Company officers on the last day of the fiscal year granted as consideration for performance of duties    当事業年度の末日に当社役員が有する職務執行の対価として交付された新株予約権等の内容の概要
  131. Outline of the contents of share acquisition rights granted to employees of the Company and to officers and employees of subsidiaries during the fiscal year as consideration for performance of duties    当事業年度中に当社使用人、子会社役員及び使用人に対して職務執行の対価として交付された新株予約権の内容の概要
  132. Depreciation for (equipment) X owned by the Company was previously recorded using a service life of 10 years, but from the fiscal year under review going forward, the service life is being changed to 6 years because of ○○○ (list reason for change).    当社が保有する備品X は、従来、耐用年数を10 年として減価償却を行ってきましたが、当事業年度において、○○○(変更を行うこととした理由などの変更の内容を記載する。)により、耐用年数を6 年に見直し、将来にわたり変更しております。
  133. The outline of the policy on determination of the contents of the remuneration of the individual directors at the Company is stated on page ○ of the business report.    当社における取締役の個人別の報酬等の内容に係る決定方針の内容の概要は事業報告○頁に記載のとおりです。
  134. The Company plans to renew this insurance agreement with the same content during his term of office.    当社は、当該保険契約を任期途中に同様の内容で更新することを予定しております。
  135. The outline of the contents of the liability limitation agreements that the Company has entered into with director XXXX and with all audit & supervisory board members pursuant to said Articles of Incorporation is as follows.    当該定款に基づき当社が取締役XXXX氏及び監査役の全員と締結した責任限定契約の内容の概要は次のとおりであります。
  136. answer    答えた話の内容 翻訳訳語
  137. stuff of everyday, wholly commonplace, political comment    日常的なごくありふれた政治談義の内容
  138. to publish the content of patent applications    特許の出願内容を公開する
  139. Cabinet Office Ordinance on Disclosure of Information, etc. on Specified Securities    特定有価証券の内容等の開示に関する内閣府令
  140. mission    任務の内容 翻訳訳語
  141. dissatisfied with the ruling    判決内容を不服とした
  142. to be restated to reflect a more meaningful allocation of general, administrative and selling expenses between the U.S. and international segments    販売費及び一般管理費の米国・海外間の配分につき、より良く内容を示すよう修正される
  143. altering common equity    普通株式の内容変更
  144. disqualified substance    不適切な内容
  145. inappropriate substance    不適当な内容
  146. analysis of the business and insurance risks of the company    保険会社の経営内容と、保険リスクの分析
  147. content of report    報告内容
  148. content report    報告内容
  149. alteration    法的文書の内容変更 翻訳訳語
  150. Its contents are deemed necessary and rational as a remuneration ceiling in light of the calculation standards regarding the fixed monetary remuneration by individual, the level of the percentages in director remuneration overall, and the level of the number of directors granted remuneration prescribed in said policy.    本議案は、取締役に対して付与する固定の金銭報酬に関する報酬枠を改定する議案であるところ、当該方針において定められた個人別の固定の金銭報酬に関する算定の基準、取締役報酬全体に対して占める割合の水準、付与対象となる取締役の人数水準などに照らした報酬枠として必要かつ合理的な内容となっており、相当であると判断しております。
  151. We plan to change the contents to ○○ with the approval of this proposal as a condition.    本議案をご承認いただくことを条件に、その内容を○○と変更することを予定しております。
  152. empty  nothing    無内容 翻訳訳語
  153. credit quality improvements    与信内容の質の向上
  154. content of the ideology    理念の内容
  155. altering senior equity    優先株式の内容の変更
  156. form and content    様式及び内容
  157. to anticipate published earnings announcements    利益発表の内容を予想する
  158. public tender offer to purchase all of AA’S stock for $XX per share    AAの全株式を1株XXドルで買い取る内容の株式公開買い付け
  159. CAMEL (capital, asset quality, management, earnings, liquidity )    CAMEL(資本、資産内容、経営、収益、流動性)
ツイート