Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
見方
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
opinion
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 168
outlook
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 179
perspective
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 8
picture
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
portrayal
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 82
view
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 194
vision
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 35
way
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 482
ツイート