Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
おぼえる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
approach
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 218
experience
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 16
feel
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 202
have
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 257
know
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 237
learn
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 151
pick
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 54
remember
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 154
ツイート