× Q 翻訳訳語辞典
belated   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
時間遅れで運行している
   
take a belated tram: 時間遅れで運行している路面電車に乗る セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 158
遅まきながら
   
make some belated contact: 遅まきながら連絡をとる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 544
make a belated bolt to ...: 遅まきながら〜へ高跳びしようとする セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 93
give sb a belated chance: 遅まきながら一応のチャンスを与えてやる べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 45
遅まきの
   
make a belated switch to medicine: 遅まきの医師志望に鞍替えする 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 138
遅ればせながら
   
<例文なし> クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 392
遅ればせに
   
think, with an inner smile of belated recognition: 遅ればせに気づいて、心中にんまりする ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 10
evoke a belated grunt of semi-amusement: おかしいといえばおかしくて、遅ればせにひと声小さくうなる クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 25
遅ればせの
   
belated event: 遅ればせの結婚式 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 178
遅蒔きながら
   
learn a certain belated restraint: 遅蒔きながらいささかの自制心を身につける ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 261
ツイート