Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
話しかける
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
address
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 38
approach
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 48
ask
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 447
catch
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 157
confide
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 448
say
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 232
speak
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 251
talk
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 55
tell
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 151
ツイート