Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
best
   
カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 104
bloom
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 287
flower
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 168
flower-viewing
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 34
oat
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 150
peak
   
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『たった一人の反乱』(Singular Rebellion ) p. 141
plant
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 329
ツイート