Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
few
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 150
just
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 73
more
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 20
number
   
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 201
odd
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 24
population
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 245
sheaf
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 250
ツイート