Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
接近する
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
accost
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 97
approach
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 231
go
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 101

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(人に)接近する: get alongside sb ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 407
接近すること:approximation 辞遊人辞書
今度またハレー彗星が接近する時: the return of Halley’s Comet フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 251
〜に体あたりで接近する: make crash approach to ... ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 301
ソラリア人同士が接近するのは至難のわざだ: Solarians can approach each other with only the greatest of difficulty アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 135
ドリー移動で〜に接近する: dolly into ... タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 251
二機はみるみる接近する: fly fast towards each other ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 23
(人に)接近する: go after sb ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 22
盗用名義で接近する: touch the purloined accounts on that machine ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 195
(人に)個人として接近する: sb is being approached unofficially アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 178
カメラが〜に接近する: the camera zooms in on ... 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 223
ツイート