Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
感心する
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
admire
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 17
appreciate
   
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 210
congratulate
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 309
deeply
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 48
impress
   
吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 66
like
   
竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 24
please
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 123
strike
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 257
touch
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 234

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

感心する: enthralled 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 96
感心する: feel right ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 40
感心する: be impressed レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 395
感心する: be touched スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 115
ツイート