Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
future
   
有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 115
house
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 186
job
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 62
locus
   
辞遊人辞書
office
   
トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 22
place
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 197
position
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 257
seat
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 89
table
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 24
title
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 239
ツイート