Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
好む
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
affection
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 189
back
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 235
care
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 36
cherish
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 24
enjoy
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 10
fan
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 280
foster
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 29
like
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 55
prefer
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 154
wish
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 460
ツイート