Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
breath
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『大工よ、屋根の梁を高く上げよ』(Raise High The Roof Beam, Carpenters ) p. 15
call
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 466
career
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 139
cheek
   
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 230
door
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 141
face
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 38
gob
   
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 279
jaw
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 406
job
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 110
lip
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 151
lips
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 114
maw
   
辞遊人辞書
mouth
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 65
opinion
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 182
position
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 115
pull
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 92
say
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 121
speak
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 480
teeth
   
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 227
throat
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 22
tongue
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 14
way
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 191
ツイート