Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
別の
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
another
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 488
certain
   
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 149
different
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 419
differently
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 88
else
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 277
future
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 258
new
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
separate
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 122
variant
   
辞遊人辞書
wrong
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 174
ツイート