Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ポイント
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
clue
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 232
point
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 80
point-distribution
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 206
remark
   
オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 26
takeaway
   
辞遊人辞書
thing
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 184
ツイート