Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
むやみに
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
badly
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 260
blindly
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 36
frantically
   
竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 39
horribly
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 369
indiscriminately
   
竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 156
just
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 279
raging
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 91
so
   
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 115
such
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 254
too
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 77
unduly
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 467
ツイート