Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
べつに
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
despite
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 121
especially
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 41
no
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 258
nothing
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 332
particularly
   
フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 7
really
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 300
special
   
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 73

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

べつに: not much トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 261
べつに: not particularly タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 225
べつに: I’d rather not say プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 346
ツイート