Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ひょいと
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
briefly
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 47
just
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 179
lightly
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 46
naturally
   
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 148
suddenly
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 48
ツイート