Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
とりこ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
slave
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 23
slavery
   
辞遊人辞書
thrall
   
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 49

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

すっかり〜のとりこになる: be absolutely entranced by ... ベイカー著 岸本佐知子訳 『もしもし』(Vox ) p. 9
安んじてローパーごとき男のとりこになっている: should accept the captivity of a Roper ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 239
興奮のとりこになる: be caught up in the heat of the moment デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 31
ことりことりと動きだした岩が、跳ねるように崖をころげ落ち: the click of the rock ricocheting down the cliff face プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 107
〜にすっかりとりこにされてしまう: be completely captivated by ... 安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 13
卑屈な常識のとりこ: die of a sort of creeping common sense ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 65
〜のとりこになる: really get into sth デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 422
とりこにする:get under sb’s skin 辞遊人辞書
もうとりこわされてしまった: gone スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 237
一瞬、たちまち群衆の手にとりこになったかと見える: be in hands for a moment ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 284
(人は)その恐怖のとりこになる: the fear takes hold of sb ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 201
それはとりこし苦労というものだ: I really don’t think you need worry アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 43
情欲のとりこ: too passionate プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 267
たちまち煙草のとりこになる: take to tobacco at once ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 59
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート