Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
このところ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
lately
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 249
now
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 151
recently
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 400
these
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 8

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

このところ: of late 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 27
このところ: as of late バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 111
このところ: at the moment 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 272
このところ: over time サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 188
このところ: after a while スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 370
ツイート