Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
いまわしい
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
abomination
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 122
dirty
   
シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 193
dismal
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 282
ugly
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 23
vile
   
ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 164
ツイート