Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
〜によると
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
according to ~
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3
from
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 105
show
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

〜によると: tell sb レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 15
ツイート