DictJuggler.net 文章に携わる人のための辞書・検索サイト

お知らせ

翻訳訳語辞典」の改良作業を計画しており、下記のような作業を行ってくださる方を募集しております。ご興味のある方は、「ご連絡ページ」からお問い合わせください。

概要

具体的な作業内容

たとえば次のような手順で作業をしていただきます(作業方法は自由です。一例です)

  1. 原文と訳文のテキストデータをお渡しします(誤りが含まれる可能性がありますので、データ作成時にチェックしていただく必要があります)
  2. 指定箇所の、原文と訳文を順次対照して、対応する文を抜き出します
  3. 原文と訳文の各単語を比べて、原文の単語と訳文の単語の対応表を作ります(下記の例、参照)
  4. 複数の原語が、複数の訳語に対応する場合は「イディオム」として登録していただきます

たとえば、下記の原文と訳文があったとします。

【原文】 My father kept traveling to Seattle for business, and I kept going with him.
【訳文】 父は相変わらず仕事でシアトルにでかけたし、そのたびに僕は彼に同行していた。
(ギルモア著村上春樹訳『心臓を貫かれて』)

ここから下記のようなデータを作っていただきます(たとえばExcelのデータ。エディタやWord等で作業していただいても結構です)

英語日本語英語フレーズ(*1)日本語フレーズ(*1)
My father kept traveling to Seattle for business, and I kept going with him.
父は相変わらず仕事でシアトルにでかけたし、そのたびに僕は彼に同行していた。
my<訳無> my father kept traveling to 〜父は相変わらず〜に出かけた日訳なし
fathermy father kept traveling to 〜父は相変わらず〜に出かけた
keep相変わらずmy father kept traveling to 〜父は相変わらず〜に出かけた
travel出かけるmy father kept traveling to 〜父は相変わらず〜に出かけた
tomy father kept traveling to 〜父は相変わらず〜に出かけた
formy father kept traveling to 〜 for business父は相変わらず仕事で〜に出かけた
bushiness仕事my father kept traveling to 〜 for business父は相変わらず仕事で〜に出かけた
and〜したしmy father kept traveling to 〜, and I kept 〜〜に出かけたし、そのたびに僕は〜
II kept going with himそのたびに僕は彼に同行していた
keepそのたびに〜するI kept going with himそのたびに僕は彼に同行していた
...... <以下同様>

ご興味のある方は、「ご連絡ページ」からお問い合わせください。 よろしくお願いいたします。

ご意見をお寄せください

このサイトをよりよいものにするため、ご意見、ご要望、ご感想をお寄せください。「こんな辞書があったらいいのに」「このサイトの辞書も引けるようにして欲しい」「私の使っているブラウザではこの部分の表示がおかしい」など、どんなことでもけっこうです。

このサイトは翻訳とプログラム開発(主に言語処理関連)を行っているマーリンアームズ株式会社(代表取締役武舎広幸)が構築しております。翻訳や執筆がどのようなものか、よく理解しているつもりですが、私たちが気づかない点も多々あると思われます。皆様のご指摘をお待ちしております。

ご連絡ページからお寄せください。


About     プライバシーポリシー     ご連絡

© 2007-2020    Yoichi Yamaoka and his inheritors, gaia-translators, and Marlin Arms Corporation (ver. 1.19).

当サイトでは、第三者配信による広告サービスを利用しています。このような広告配信事業者は、ユーザーの興味に応じた商品やサービスの広告を表示するため、当サイトや他サイトへのアクセスに関する情報(氏名、住所、メール アドレス、電話番号は含まれません)を使用することがあります。このプロセスの詳細やこのような情報が広告配信事業者に使用されないようにする方法については、Googleの「広告 ヘルプ」をご覧ください。