Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
首をかしげる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
doubt
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 81
doubtful
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 66
suspicious
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 48
think
   
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 28
wonder
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 225

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

首をかしげる: cock one’s head 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 215
首をかしげる: have one’s doubts ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 132
首をかしげる: find oneself wondering スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 246
首をかしげる: tilt one’s head 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 86
首をかしげる: puzzle over sth アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 359
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート